Menù

Indice delle lezioni

Lezione 1
 
Postura e respirazione
 
Lezione 2
 
Articolazione e acustica
 
Lezione 4
 
Ortoepia della lingua italiana - o aperta o chiusa
 
Lezione 5
 
Ortoepia della lingua italiana - s sorda e sonora; z sorda e sonora
 
Lezione 6
 
Ortoepia della lingua italiana - le altre consonanti
 
Lezione 7
 
Espressione
 
** STAI VISUALIZZANDO UNA DEMO DEL CORSO **
possiedi già le credenziali? Accedi
Lezione 3
Ortoepia della lingua italiana - e aperta e chiusa
Ortoepia della lingua italiana - E aperta


Vediamo, ora, le regole per la corretta pronuncia delle parole della lingua italiana, ovvero l’ortoepia e in particolar modo le vocali della lingua italiana e la distinzione tra “e” aperta e “e” chiusa indicate solitamente tramite l’uso dell’accento grave per segnalare suono aperto (`) o acuto per segnalare suono chiuso(´).

Le vocali sono sette: a, é, è, i, ò, ó, u e possono presentare due tipi di accento. Mentre l’accento tonico è sempre lo stesso in una parola, ci può essere una differenza per quanto riguarda l’accento fonico che ci fa pronunciare pésca o pèsca, sebbene entrambe le parole abbiano il medesimo accento tonico.

Oltre alle regole è possibile consultare dizionari appositi di ortografia e pronuncia detti DOP che includono anche i nomi di persona e di luogo.

Iniziamo dalla lettera "e" che può essere aperta o chiusa (è o é).


La lettera “e” ha suono aperto nei seguenti casi:

Nel dittongo “-ie-”

Esempi: bandièra, ièri, cavalière, lièto, diètro

Eccezioni (“e” chiusa):

  • nei suffissi dei vocaboli di derivazione etnica (Es.: ateniése, pugliése, marsigliése, ecc.),
  • nei suffissi dei diminutivi in “-ietto” (Es.: magliétta, fogliétto, vecchiétto,ecc.)
  • nei suffissi dei sostantivi in “-iezzo” (Es.: ampiézza)
  • nei vocaboli chiérico e bigliétto.

Quand’è seguita da vocale

Esempi: colèi, costèi, fèudo, idèa, lèi

Eccezioni (“e” chiusa):

  • nella desinenza “-ei” del passato remoto (Es.: credéi, ecc.)
  • nelle preposizioni articolate (Es.: déi, péi, néi, ecc.),
  • nell’aggettivo dimostrativo quéi.

Quand’è seguita da una consonante dopo la quale vengono due vocali

Esempi: assèdio, gènio, egrègio, prèmio

Eccezioni (“e” chiusa):

  • se è seguita dalle sillabe “-gui-”, “-gua-”, “-guo-” (Es.: diléguo, trégua, ecc.),
  • nei vocaboli frégio, sfrégio.

Nei vocaboli di origine straniera che terminano con una consonante

Esempi: hotèl, rècord, rèbus, sèxy, prèmier, sèltz

Nei vocaboli tronchi di origine straniera

Esempi: caffè, bignè, tè (bevanda), gilè

Nelle desinenze del condizionale in “-ei”, “-ebbe”, “-ebbero”

Esempi: vorrèi, farèi, farèbbe, crederèbbero, dirèbbe, marcerèbbe, marcirèbbero, circolerèbbero, fraintenderèbbero, comprerèbbe, accetterèbbero, colpirèbbe, tradurrèbbero

Nelle terminazioni in “-eda”, “-ede”, “-edo”, “-edi”

Esempi: cèdo, corrèdo, erède, prèda, schèda, arrèdo, sède, sèdi

Eccezioni (“e” chiusa):

· nelle forme verbali di crédere e vedére (Es.: crédo, védo, crédi, védi, ecc.)

· nelle forme verbali derivate dalla precedenti (Es.: provvédo, ricrédo, miscrédo, ravvédo, intravédo, rivédo, ecc.)

Nelle terminazioni in “-eca”, “-eco”, “-eche”, “-echi”

Esempi: tèca, èco, gèco, cortèco, trichèchi, discotèche, enotèca, bibliotèca, paninotèca, videotèca, comprendendo anche i nomi di popolo come Grèco, Guatemaltèco, Aztèco, Zapotèco, Toltèco, Uzbèco

Nei suffissi in “-edine”

Esempi: salsèdine, pinguèdine, raucèdine, torpèdine, intercapèdine, acrèdine

Nelle terminazioni in “-ello”, “-ella”

Esempi: pagèlla, mastèllo, èllo, sorèlla, fratèllo, fardèllo, spinèllo, porcèllo, padèlla, caramèlla, lavèllo, manovèlla spesso usate anche come suffissi di diminutivi e/o vezzeggiativi come asinèllo, torèllo, praticèllo, bricconcèlla, cattivèlla, orticèllo

Eccezioni (“e” chiusa):

· nelle preposizioni articolate (Es.: dél, déllo, délla, déi, dégli, délle, nél, nélla, ecc.),

· negli aggettivi dimostrativi (Es.: quél, quéllo, quélla, quéi, quélle, ecc.)

· nei vocaboli stélla e capéllo

Nei suffissi di sostantivi in “-emo”, “-ema”, “-eno”, “-ena”

Esempi: teorèma, anatèma, problèma, apotèma, crisantèmo, Polifèmo, eritèma, Trasimèno, falèna, altalèna, cantilèna, trèno

Nelle terminazioni in “-enda”, “-endo” e in tutte le desinenze del gerundio

Esempi: agènda, bènda, tremèndo, orrènda, corrèndo, temèndo, cuocèndo, aprèndo, leggèndo, facèndo, morèndo, starnutèndo, ferèndo, mettèndo

Eccezioni (“e” chiusa):

· nei verbi scéndo e véndo.

Nelle desinenze dell’infinito in “-endere”

Esempi: appèndere, sorprèndere, attèndere, intèndere

Eccezioni (“e” chiusa):

· nei verbi scéndere e véndere.

Nei suffissi di sostantivi e aggettivi derivati dai numerali in “-enne”

Esempi: decènne, ventènne, tredicènne, sessantènne, quarantaquattrènne

Nei suffissi di sostantivi e aggettivi derivati dai numerali in “-ennio”

Esempi: biènnio, triènnio, millènio, cinquantènnio

Nei suffissi di nomi etnici in “-eno”

Esempi: madrilèno, cilèno, nazarèno

Nelle terminazioni in “-ensa”, “-ense”, “-enso”

Esempi: sènso, intènso, forènse, dispènsa, mènsa, melènso, parmènse, pènso, ripènso

Nelle terminazioni in “-enta”, “-ente”, “-ento”, “-enti” comprese tutte le desinenze del participio presente in “-ente”

Esempi: lènte, gènte, accidènte, sovènte, corrènte, silènte, consulènte, sedicènte, seducènte, mittènte, ponènte, avènte, dormiènte, perdènte, spingènte, cedènte, contraènte, aderènte, facènte, bevènte, tagliènte

Eccezioni (“e” chiusa):

· tutti gli avverbi in “-mente” (Es.: abilménte, benevolménte, incessanteménte, correttaménte, generalménte, scioccaménte, duraménte, simpaticaménte, facilménte, inopinataménte)

· nei vocaboli vénti (numero), trénta

· nei vocaboli in “-mento”, “-mente”, “-menta”, “-menti” (Es.: laménto, paviménto, moménti, torménto, ménta, seménte)

Nelle terminazioni in “-enza”

Esempi: aderènza, sènza, partènza, urgènza, lènza, licènza, ricorrènza, invadènza, maldicènza

Nelle terminazioni in “-erbo”, “-erba”

Esempi: risèrbo, acèrbo, sèrbo, supèrbo, èrba, sèrba

Nelle terminazioni in “-erbia”

Esempi: supèrbia

Nelle terminazioni in “-erio”, “-eria”

Esempi: misèria, sèrio, putifèrio

Nelle terminazioni in “-erno”, “-erna”

Esempi: etèrno, quadèrno, lucèrna, invèrno

Eccezioni (“e” chiusa):

· nel vocabolo schérno.

Nelle terminazioni in “-erro”, “-erra”

Esempi: tèrra, fèrro, guèrra, affèrro, sottèrro

Nelle terminazioni in “-erso”, “-ersa”

Esempi: pèrso, emèrso, vèrso, tèrso, sommèrso, dispèrsa, detèrsa, rivèrsa

Nelle terminazioni in “-erto”, “-erta”, “-erte”

Esempi: apèrto, copèrta, incèrto, soffèrto,

Eccezioni (“e” chiusa):

· nei vocaboli érta (salita), érto (scosceso)

· nell’espressione “all’érta”.

Nelle terminazioni in “-ervo”, “-erva”

Esempi: sèrvo, cèrvo, risèrva, nèrvo

Nelle terminazioni in “-ervia”

Esempi: protèrvia

Nei suffissi dei superlativi in “-errimo”

Esempi: integèrrimo, aspèrrimo, acèrrimo

Nei suffissi dei numerali ordinali in “-esimo”

Esempi: centèsimo, millèsimo, milionèsimo, ventèsimo, trentèsimo

Nelle terminazioni in “-estre”, “-estra”, “-estro”, “-estri”

Esempi: alpèstre, terrèstre, palèstra, canèstro, finèstra, pedèstre, maldèstro, ambidèstro, dèstra

Nelle desinenze del passato remoto in “-etti”, “-ette”, “-ettero”

Esempi: credètti, dovèttero, stèttero, cedètte

Nei vocaboli terminanti in “-ezio”, “-ezia”

Esempi: inèzia, scrèzio, facèzia